Traslaciones

Translacions

 

Traslaciones

(Barcelona, 2006)

Translacions es el resultado de un trabajo plástico a partir del libro de poemas Sílabas de arena, de Antonio Tello. Las pintoras Gretel Broyn y Feli Manero ‘trasladan’ al lenguaje plástico los elementos significativos –gráficos y conceptuales– contenidos en los poemas del libro Sílabas de arena, del poeta Antonio Tello, editado por Editorial Candaya. Para las dos pintoras se trata de establecer un puente de comunicación entre diferentes formas expresivas poniendo de relieve el carácter autónomo que rige el impulso creador de cada artista. Translacions es así el fruto de un trabajo de interpretación y proyección del lenguaje escrito a la grafía plástica fundado en la sensibilidad y la voluntad de recreación de la naturaleza poética. Su mensaje implícito es la obra de arte como expresión del ejercicio pleno de la libertad y la complicidad, tanto de los creadores como de quienes leen o miran la obra en cualquiera de los lenguajes en los que se expresa. Este carácter también se extiende a otros aspectos que se harán palpables en la exposición, como son la audición de la voz del poeta recitando sus poemas, la música expresamente compuesta por el compositor Jorge Sarraute también a partir de Sílabas de arena, y la documentación videográfica de este proceso a cargo del documentalista Germán Scelso.

 ———————————————

Translacions

(Barcelona, 2006)

Translacions és el resultat d’un treball plàstic que parteix del llibre de poemes Sílabas de arena, d’Antonio Tello. Les pintores Gretel Broyn i Feli Manero ‘traslladen’ al llenguatge plàstic els elements significatius –gràfics i conceptuals– continguts en els poemes del llibre Sílabas de arena, del poeta Antonio Tello, editat per l’Editorial Candaya. Per a les dues pintores es tracta d’establir un pont de comunicació entre diferents formes expressives posant de relleu el caràcter autònom que regeix l’impuls creador de cada artista. Translacions és fruit d’un treball d’interpretació i projecció del llenguatge escrit a la grafia plàstica, basat en la sensibilitat i la voluntat de recreació de la naturalesa poètica. El seu missatge implícit és l’obra d’art com a expressió de l’exercici ple de la llibertat i la complicitat, tant del creadors com d’aquells qui llegeixen o miren l’obra en qualsevol dels llenguatges que es faran palpables a l’exposició, com són l’audició de la veu del poeta recitant els seus poemes, la música escrita expressament pel compositor Jorge Sarraute a partir de Sílabas de arena, i la documentació videogràfica d’aquest procés a càrrec del documentalista Germán Scelso.

 ———————————————

Transfers

(Barcelona, 2006)

Transfers is an art work inspired by the book of poems Sílabas de arena (Syllables of Sand) by Antonio Tello. Artists Gretel Broyn and Feli Manero ‘transfer’ into visual language the significant graphic and conceptual elements of the book Sílabas de arena, published by Editorial Candaya. Their aim is to build a bridge between two different forms of expression, emphasizing the autonomy that governs the creative impulse of each artist. Transfers is the product of a task of interpreting and projecting written language into visual sings, based on the sensitivity of the poetic nature and its will to create anew. Its implicit message is the work of art as an expression of the full exercise of freedom and involvement by both the creators and the people who read or look at the work in whichever language it is expressed. That autonomy also extends to other aspects that will be made evident in this exhibition, such as the poet’s voice reciting his poems, the music written specially for Sílabas de arena by the composer Jorge Serraute, and the documentary by the video artist Germán Scelso.